Znamo da YouTube odavno podržava titlove, ali da biste mogli da ih čitate, neko ih prvo mora izraditi, tj. prevesti sa jednog jezika na drugi i onda ubaciti. Ali, kako veštačka inteligencija napreduje, kao i Google-ovi algoritmi za prevođenje, titlovi bi uskoro mogli da dožive pravu revoluciju.
Naime, ako je verovati najnovijim glasinama, Google radi na automatskom prevodu zvučnog zapisa na YouTube-u i ubacivanjem istog u titlove, što znači da bismo uskoro mogli da gledamo video koji će automatski prevoditi strani u nama poznat jezik u vidu titlova.
Pored toga, nova funkcija bi trebala da podržava i automatsko dodavanje opisa, naslova i još mnogo toga. Za sada je u testnoj fazi i navodno dostupna samo određenom broju korisnika, blog Android Police je otkrio varijantu između engleskog i portugalskog jezika. Koji će jezici za vreme lansiranja usluge biti podržani, za sada nije poznato.
Videli smo da Google nove funkcije u početku prilagodi jezicima koje govori veći broj korisnika, da bi kasnije prešao i na one manje raširene. No, ipak se nadamo da će srpski biti podržan što pre.
YouTube će uskoro automatski prevoditi video titlove
05:17
nema komentara
Postavi komentar
Vaš komentar: