Izraelska policija privela je Palestinca nakon što je Facebook njegovu bezazlenu objavu preveo kao pretnju.
Policija je potvrdila da je građevinac kratko priveden zbog sumnje na podsticanje na napad, ali je pušten čim je otkriveno da je bila reč o grešci, piše BBC. Palestinac je pre nekoliko dana na Facebook-u objavio fotografiju na kojoj pozira uz buldožer na Zapadnoj obali sa komentarom "Dobro vam jutro svima" na arapskom.
Međutim, njegova je objava na hebrejski prevedena kao "Naudite im" jer su te dve fraze jako slične na arapskom - razlikuju se samo u jednom slovu. Policiju je možda alarmirala i činjenica da se muškarac fotografisao pored buldožera jer su slična vozila korišćena za napade na Izraelce.
Mediji navode da pre privođenja nije konsultovan policajac koji govori arapski pa su se policajci oslonili na Facebook-ov automatski prevod. Sporna objava u međuvremenu je obrisana, a Palestinac nije hteo da komentariše slučaj.
Uhapsili ga zbog pogrešnog prevoda na Facebook-u
11:01
nema komentara
Postavi komentar
Vaš komentar: